Re: Nyelv, nyelvtanulás

Én is vártam mikor mondja ezt valaki, de azért köszi az eddigi segítségeket Rage! Akkor ajánljatok nekem egy honlapot, ahonnan tudok ilyen szótárakat letölteni kérlek szépen titeket! big_smile lol

Nobody is innocent, there are merely varying levels of guilt.
An opened mind is like a fortress, with it's gates are unbarred and unguarded.

Re: Nyelv, nyelvtanulás

én valószínû hogy fogok japánt tanulni!!! big_smile:D:D:D tök jóó big_smile

"Az anime is egyfajta drog.Könnyû rászokni,de nehéz leszokni" big_smile

Re: Nyelv, nyelvtanulás

Csak a kanjik irtózatosan nagy szopatás benne :S

---------------------------

2007.08.29.
ELO házi smile Mondjuk az összes felhasznált kanjiból itt még csak kettőt kéne asszem ismerni big_smile

http://upload2.postimage.org/513503/EloHazi6_2.jpg

If you are a girl under the age of 12
And you are high on marijuana
Don't ride your bike!

Re: Nyelv, nyelvtanulás

Van fordítás is?
Ilyen "Icuki elmegy Mangát venni." Vagy hasonló... big_smile

http://mbweb.uw.hu/Egyeb/get_firefox2.jpg
Nagy felfedezések:
Egy neves amerikai politikus-tudós anno felfedezte a csúcshatást (elektrosztatikai fogalom) Sárkányt röptetett viharban! Sokan utánacsináták a kísérletet. Azóta tudjuk, hogy viharban nem tanácsos sárkányt eregetni.

Re: Nyelv, nyelvtanulás

MB wrote:

Van fordítás is?
Ilyen "Icuki elmegy Mangát venni." Vagy hasonló... big_smile


No, akkor sorról sorra:
Dai rokka dai ni renshuu - Második lecke hatodik feladat
Ban, Kata-san wa tomodachi to paatii wo shimashita. - Este Kata barátaival bulit rendezett.
Michiko-san wa o-sushi o tsukurimashita. - Michiko szusit készített.
Yani-san wa biiru o motte kimashita. - Jani sört hozott (a ru elég szar lett)
Minna wa o-sushi o takusan tabemashita. - Mindenki sok szusit evett.
Keiko-san wa gitaa o hikimashita. - Keiko gitározott.
Anna-san to Tarou-san wa odorimashita. - Anna és Taró táncolt. (a leckék alaján itt Anna táncolt Taró-val kéne hogy legyen, de mind1 big_smile)
Paatii wa juuichiji goro owarimashita. - A buli 11 óra körül ért véget.

If you are a girl under the age of 12
And you are high on marijuana
Don't ride your bike!

Re: Nyelv, nyelvtanulás

Na, hosszas erölködés után sikerült alkalmassá tenni az oprendszeremet az ázsiai karakterek bevitelére. (Meg az összes többire is.) Úgyhogy én is csatlakozom a tanuló ifjúsághoz. big_smile

http://mbweb.uw.hu/Egyeb/get_firefox2.jpg
Nagy felfedezések:
Egy neves amerikai politikus-tudós anno felfedezte a csúcshatást (elektrosztatikai fogalom) Sárkányt röptetett viharban! Sokan utánacsináták a kísérletet. Azóta tudjuk, hogy viharban nem tanácsos sárkányt eregetni.

Re: Nyelv, nyelvtanulás

Hosszas erőlködés? kb fél perc az egész ^^

MB>>
Az offolást ide helyeztem át: http://www.freepowerboards.com/shirogan … =7752#7752

If you are a girl under the age of 12
And you are high on marijuana
Don't ride your bike!

Re: Nyelv, nyelvtanulás

SB-ből átirányítva (MB)
Az arimasu az mit jelent?

http://mbweb.uw.hu/Egyeb/get_firefox2.jpg
Nagy felfedezések:
Egy neves amerikai politikus-tudós anno felfedezte a csúcshatást (elektrosztatikai fogalom) Sárkányt röptetett viharban! Sokan utánacsináták a kísérletet. Azóta tudjuk, hogy viharban nem tanácsos sárkányt eregetni.

Re: Nyelv, nyelvtanulás

SB-ből átirányítva (MB)
Van, de már nem vagyok biztos, hogy élőlényre ezt kell-e használni Very Happy (Azt akartam írni, hogy egyedül vagyok)

If you are a girl under the age of 12
And you are high on marijuana
Don't ride your bike!

Re: Nyelv, nyelvtanulás

SB-ből átirányítva (MB)
Me a hitori embert jelent. Nem?
--------
tamino aztatat mondja, hogy:
hat egyedül = hat 一人で [ひとりで]  hitoride
fn egyedül = hat 自分で [じぶんで]  dzsibunde

http://mbweb.uw.hu/Egyeb/get_firefox2.jpg
Nagy felfedezések:
Egy neves amerikai politikus-tudós anno felfedezte a csúcshatást (elektrosztatikai fogalom) Sárkányt röptetett viharban! Sokan utánacsináták a kísérletet. Azóta tudjuk, hogy viharban nem tanácsos sárkányt eregetni.

Re: Nyelv, nyelvtanulás

SB-ből átirányítva. (MB)
ja, hitori de - egyedül (a de egy partikula, szal külön! Very Happy ) A jibun de-re meg a szótáram azt mondja, saját magad (oneself, a példa meg yourself)

If you are a girl under the age of 12
And you are high on marijuana
Don't ride your bike!

Re: Nyelv, nyelvtanulás

Allow me to disagree. cool
Az arimasu pont, hogy nem élõlényre, hanem élettelen dologra vonatkozó létige (az "aru" szótári alak udvarias megfelelõje). [Élõ dolgokra az imasu / iru használatos.]
A hitori nem embert jelent, mint ahogy említettétek is (a hito ellenben annál inkább :wink:). Többféleképpen lehet írni, és eképp változik a jelentése is: 一人 (Egyedül; de úgy, mint "egy ember". Szal ha pl. csak te vagy az osztályteremben, etc.) és 独り (egyedül, mint az angol "alone").
A jibun de pedig valóban azt jelenti, "saját magad": pl. 自分で飯を作れば? ("Mi lenne, ha magad csinálnád meg a kajádat?").

NULL

Re: Nyelv, nyelvtanulás

iru/aru -> szerintem világ életemben össze fogom keverni ^^

----

Egy kis önreklám, ha nem gond
Majd az oldal is meg a tartalom is fog heggesztődni folyamatosan

If you are a girl under the age of 12
And you are high on marijuana
Don't ride your bike!

Re: Nyelv, nyelvtanulás

Skacok, ha nem nagy kérés, akkor fordítanátok nekem pár mondatot??

-Azt hiszem ezt elcsesztem!!
-De hülye vagy!!
-Siess!!
-Lassíts kérlek!!
-Erős vagyok, szóval ne szólj be!!
-Egészségedre!! (mármint ha tüsszent valaki, de az a verziója is kéne amikor valaki végzett az evéssel és akkor mondjuk)
-Én nyertem!! vagy Én győztem!!
-Imádlak te kis édes!! big_smile lol big_smile lol

Előre is köszönöm a segítségeteket!! big_smile lol big_smile lol

Nobody is innocent, there are merely varying levels of guilt.
An opened mind is like a fortress, with it's gates are unbarred and unguarded.

Re: Nyelv, nyelvtanulás

Nos a siess-re azt hiszem a hayaku-t használják.

http://mbweb.uw.hu/Egyeb/get_firefox2.jpg
Nagy felfedezések:
Egy neves amerikai politikus-tudós anno felfedezte a csúcshatást (elektrosztatikai fogalom) Sárkányt röptetett viharban! Sokan utánacsináták a kísérletet. Azóta tudjuk, hogy viharban nem tanácsos sárkányt eregetni.

Re: Nyelv, nyelvtanulás

Jah, én is erre gondoltam, csak nem tudtam, hogy pontosan, hogyan kell leírni. big_smile lol
Arigato MB-san, nagyon szépen köszönöm a segítségedet!! big_smile lol

Nobody is innocent, there are merely varying levels of guilt.
An opened mind is like a fortress, with it's gates are unbarred and unguarded.

Re: Nyelv, nyelvtanulás

-De hülye vagy!! - bakane vagy valami ilyesmi
-Siess!! - hayaku
-Lassíts kérlek!! -matte kudasai
-Én nyertem!! vagy Én győztem!! - ezt tudod, mert a kyo szokta mondani a kof-ban wink

Re: Nyelv, nyelvtanulás

Akkor a lassíts meg a várj körübellül ugyanaz japánul?? Jaja, az igaz Wagner és köszi a segítséget!! big_smile lol

Nobody is innocent, there are merely varying levels of guilt.
An opened mind is like a fortress, with it's gates are unbarred and unguarded.

Re: Nyelv, nyelvtanulás

Nem tudja valaki mit jelent a Tenjou Tenge?

Re: Nyelv, nyelvtanulás

天上天下 (Tenjou Tenge) : az egész világ,

If you are a girl under the age of 12
And you are high on marijuana
Don't ride your bike!